'Scarcity & Abundance'
The First People of this land knew and understood very well how the life-cycles of the four legged ones affected one another. The long lines that run throughout the piece depict this connection of everything to everything else. One such closely connected pair is the lynx (pizheu) and the hare (waboose). In the picture, one can see these two framing a large circle --Mother Earth. In the centre of the earth is rendered a lake and forested shoreline depicting the wilds where the lynx and hare reside. Underneath and to the left of the water there are seven short lines of descending heights. This represents the seven-year cycle of the “boom-and-bust” nature of the hare population, which in turn, determines the number of lynx since they rely on the hare as a staple food. When there are many hare, there are more lynx; few hare, fewer lynx. Theirs is truly the story of ‘scarcity and abundance.’ARETÉ & ANDA
RARETÉ & ABONDANCE
Les Premiers Peuples de cette terre savaient et comprenaient très bien comment les cycles de vie des animaux quadrupèdes s'influençaient les uns aux autres. Les longues lignes qui parcourent l’oeuvre représentent les liens entre tout et, tout le reste. L’exemple d’une telle paire étroitement liée est le lynx (pizheu) et le lièvre (waboose). Sur la pièce, on aperçoit ces deux êtres qui entourent un grand cercle, Terre-Mère. Au centre de la terre, le lac et le rivage boisé représentent la nature sauvage où résident le lynx et le lièvre. En dessous, à gauche de l'eau, il y a sept courtes lignes de hauteurs décroissantes. Celles-ci représentent le cycle de sept ans de la nature « d'expansion et de récession » de la population du lièvre qui, à son tour, détermine le nombre de lynx puisqu'ils dépendent du lièvre comme aliment de base. Lorsqu’il y a beaucoup de lièvres, il y a plus de lynx ; peu de lièvres, moins de lynx. Leurs cycles de population sont un bel exemple de «rareté et d’abondance».